Pasg Hapus i bawb.
Sunday, 20 April 2014
Saturday, 1 March 2014
Dydd Gwyl Dewi Hapus.
Dydd Gwyl Dewi Hapus i pobl Cymraeg.
Labels:
blog,
Cymraeg,
Cymru,
dafodil,
Dydd Gwyl Dewi,
St. David's Day,
Wales,
Welsh
Monday, 24 February 2014
Mae addewid yn addewid!
Dwi ddim yn gwybod beth i ysgrifennu ond mae addewid yn addewid. Mae 1000 meddyliau yn rhedeg trwy fy mhen nawr.
Gallwn i ysgrifennu am gêm rygbi Cymreig fawr ond dwi dim yn gwybod yr holl geiriau yn dda iawn. Ond dwi gallu dweud rhywbeth: wnes i yn hapus yn iawn! Llongyfarchiadau y tîm rygbi Cymraeg ar y buddugoliaeth.
Gallwn i ysgrifennu am y tîm Olympaidd Slofeneg ac eu medalau ond dwi dim yn gwybod yr holl geiriau eto. Yn nhw wedi enill 8. Llongyfachiadau! Wnes i yn hapus yn iawn hefyd.
Gallwn i ysgrifennu amdanoch chi bawb sydd yn yma gyda fi. Diolch yn fawr i popeth. Diolch arbennig i bawb sydd yn i helpu i fi i ddysgu Cymraeg .
Ond bydda i'n ysgrifennu amdanaf heno. Ych chi'n gwybod i fi. Tatjana ydw i. Dwi'n dod o Slofenia a siarad Slofeneg, Saesneg, Almaeneg a Serbo-Croateg. Dwi'n dysgu Cymraeg a siarad Cymraeg tipyn bach. Dwi'n hoffi coffi, cerddoriaeth a popeth beth yn prydferth. Nadw, dwi ddim wedi anghofio am rygbi a Chymru. Mae nhw yn fy angerdd arbennig.
Dwi'n hapus dwi'n gallu dysgu Cymraeg a dwi'n gobeithio i siarad a ysgrifennu Cymraeg yn dda un dydd. Dwi'n gwybod fod y blog ydych yn darllen dim da neu unrhywbeth ond wnes i weithio yn galed i ysgrifennu iddo fe. Dwi wedi trio.
Dwi'n cyfaddef, wnes i helpu i fi gyda geiriadur Cymraeg ar geiriau, "Google Translate" a "Guide to Course 1 (South)" (Say Something in Welsh) i ffurf brawddegau ond addewid yn addewid. (Darllen fy twitter pham a beth wnes i yn addewid).
Diolch yn fawr i darllen. Mae croeso Cywiriadau.
(Golygwyd yn ddiweddarach (27.04.2015) yn ôl awgrym caredig erbyn SSiW aelod "faithless78". Diolch o galon.)
Gallwn i ysgrifennu am gêm rygbi Cymreig fawr ond dwi dim yn gwybod yr holl geiriau yn dda iawn. Ond dwi gallu dweud rhywbeth: wnes i yn hapus yn iawn! Llongyfarchiadau y tîm rygbi Cymraeg ar y buddugoliaeth.
Gallwn i ysgrifennu am y tîm Olympaidd Slofeneg ac eu medalau ond dwi dim yn gwybod yr holl geiriau eto. Yn nhw wedi enill 8. Llongyfachiadau! Wnes i yn hapus yn iawn hefyd.
Gallwn i ysgrifennu amdanoch chi bawb sydd yn yma gyda fi. Diolch yn fawr i popeth. Diolch arbennig i bawb sydd yn i helpu i fi i ddysgu Cymraeg .
Ond bydda i'n ysgrifennu amdanaf heno. Ych chi'n gwybod i fi. Tatjana ydw i. Dwi'n dod o Slofenia a siarad Slofeneg, Saesneg, Almaeneg a Serbo-Croateg. Dwi'n dysgu Cymraeg a siarad Cymraeg tipyn bach. Dwi'n hoffi coffi, cerddoriaeth a popeth beth yn prydferth. Nadw, dwi ddim wedi anghofio am rygbi a Chymru. Mae nhw yn fy angerdd arbennig.
Dwi'n hapus dwi'n gallu dysgu Cymraeg a dwi'n gobeithio i siarad a ysgrifennu Cymraeg yn dda un dydd. Dwi'n gwybod fod y blog ydych yn darllen dim da neu unrhywbeth ond wnes i weithio yn galed i ysgrifennu iddo fe. Dwi wedi trio.
Dwi'n cyfaddef, wnes i helpu i fi gyda geiriadur Cymraeg ar geiriau, "Google Translate" a "Guide to Course 1 (South)" (Say Something in Welsh) i ffurf brawddegau ond addewid yn addewid. (Darllen fy twitter pham a beth wnes i yn addewid).
Diolch yn fawr i darllen. Mae croeso Cywiriadau.
(Golygwyd yn ddiweddarach (27.04.2015) yn ôl awgrym caredig erbyn SSiW aelod "faithless78". Diolch o galon.)
Subscribe to:
Posts (Atom)